有奖纠错
| 划词

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么做就错

评价该例句:好评差评指正

Vous avez tort de brusquer cet enfant.

您不应该粗暴地对待这个小孩。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.

你们要是认为事情已经结就错

评价该例句:好评差评指正

J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.

我原想对他说, 他这样固执是错

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责他, 其实他没错。

评价该例句:好评差评指正

Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.

按您所说, 我没有错。

评价该例句:好评差评指正

Réellement, vous avez tort.

事实上您错

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.

他们想错,因为以色列不仅敢轰炸,且确实轰炸

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.

他们是不对,因为正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.

其中没有一个步骤可以说是空洞理想。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.

如果低估科索沃困难和今后挑战,将是错误

评价该例句:好评差评指正

A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.

在他帮助下,我意识到自己错

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错,是有偏见

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.

我们信念是,这两个国家人民如果把彼此看作敌人将是错误

评价该例句:好评差评指正

On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.

在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.

它们在波斯尼亚是错、在科索沃是错、在非洲也是错

评价该例句:好评差评指正

Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.

且,如果你错,如果你不改正,你就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de supposer que les organisations du système des Nations Unies ont des agendas séparés.

设想联合国系统各组织有各自议程是错误

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, nous aurions tort d'être rassurés par des informations suggérant un faible taux de contamination.

在这种情形下,因报道感染率低高枕无忧是不明智

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions tort d'attribuer l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le mécanisme de désarmement à ses procédures.

认为裁军机制中僵局在于其程序看法是错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串音测试器, 串音的, 串音衰减测量仪, 串游, 串种, 串珠, 串珠饰, 串珠藻科, 串珠藻属, 串珠状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止石油勘探是不对的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.

没有必要判断谁是谁非。但您发火是不对的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin avait tort de nier le procédé.

水手否定摩擦取火的办法是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.

然而,哈利认为李得有理。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous avez tort de vous maquiller.

你不该化妆的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.

么,他不对!”布尼贤无可奈

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Tu n'avais pas tort, je trinque avec une vraie imbécile.

“你得没错,的确是在和一个大傻瓜一起喝酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.

是伏魔指出了的错误。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait peut-être pas complètement tort.

“可能并非妄言。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.

历史已经证明他错了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.

“你错了,不应该放掉他。他准会干出什么出卖的事来。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.

要找的溪流在边。你错了,快乐先生。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?

公众错了,被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解自己的权利没什么可耻的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que vous auriez tort, maître Caderousse, je vous en préviens.

警告你,卡德鲁斯先生,你打错算盘啦。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.

“你错了。你要是知道了的名字,也许就不会这样急不可待了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils avaient tort : tous deux venaient d'ouvrir les yeux.

罗恩和小姑娘双双睁开了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! vous avez tort ; est-ce qu’il y a de votre faute dans tout cela ?

“您弄错了。件事情怎么能怪您呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez tort, reprit Villefort avec un regard significatif ; il serait important que l’on vous y vît.

“您错了,”维尔福意味深长回答,“您应该在儿露面,这是很重要的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.

他被人感动了。他不该如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疮痍, 疮痍满目, , 窗把手, 窗板, 窗玻璃, 窗洞, 窗扉, 窗缝, 窗格子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接